"สำนักงานศิษย์เก่าสัมพันธ์ มธ." ได้เปลี่ยนชื่อเป็น "สำนักงานธรรมศาสตร์สัมพันธ์" ตามข้อบังคับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ว่าด้วยการจัดตั้งและการแบ่งส่วนงานของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ พ.ศ.2559
Sesame Cookies


Angie is calling at Tracy’s house on her way home from work.

 

Angie: Something smells good…Have you been baking?

Tracy: Yes…See? A loaf of bread, a batch of cookies and a slab of parkin.

Angie: You are so domesticated, Tracy! I’m really envious.

Tracy: I don’t believe you, Angie! You are happy being a career woman and would not really want to be a housewife like me. Try a sesame cookie!

Angie: Hmm! It tastes really good. You should open a bakery.

Tracy: Oh I don’t think so…I’m not a businesswoman. I just enjoy baking for myself

Angie: Well at least you should give a tea party for some friends…

Tracy: A bun fight? I suppose I could do that…

Angie: Of course you could! Now, who shall we invite….?

 

Angie  แวะเยี่ยม  Tracy ที่บ้านในระหว่างการเดินทางกลับจากที่ทำงาน             

            

Angie: หอมกลิ่นอะไรเอ่ย .... คุณกำลังอบอะไรอยู่ใช่มั้ย?   

Tracy: ใช่ .....เห็นมั้ย?  ขนมปังก้อนหนึ่ง, คุกกี้อีกชุดหนึ่ง แล้วก็ parkin อีกแผ่นหนึ่ง    

Angie: Tracy!  คุณนี่สมกับเป็นแม่บ้านจริงๆ  ฉันอิจฉาเธอจริงๆ นะ        

Tracy: ฉันไม่เชื่อเธอหรอก Angie!  เธอมีความสุขกับอาชีพของเธออยู่แล้ว  เธอคงไม่อยากที่จะมาเป็นแม่บ้านอย่างฉันแน่  ลองคุกกี้งาซักหน่อยซิ      

Angie: อืม รสชาดดีมากเลย เธอน่าจะเปิดร้านเบเกอรี่นะ  

Tracy: โอ้ ฉันไม่เอาด้วยหรอก....ฉันไม่ใช่สาวนักธุรกิจนี่  ฉันก็แค่สนุกกับการทำขนมสำหรับตัวเองเท่านั้นแหละ      

Angie: ก็ อย่างน้อยเธอก็น่าจะมีงานเลี้ยงน้ำชาเล็กๆ ในหมู่เพื่อนฝูงนะ.....

Tracy: ปาร์ตี้น้ำชา?   ฉันว่าน่าจะทำได้นะ.....     

Angie: แน่นอนอยู่แล้วละ  เออแล้วนี่เราจะเชิญใครมาบ้างล่ะ....?  

 

 

Getting Started

How many different types of bread can you think of in 1 minute? They should be forms of bread and not related to the ingredients.

 

คุณนึกถึงขนมปังแบบต่างๆ ได้กี่ชนิดภายใน  1 นาที ?  ทั้งนี้ให้ดูเฉพาะรูปแบบเท่านั้น ไม่ต้องคำนึงถึงส่วนผสม 

 

Culture Notes

There are many differences in American English and British English when it comes to baking….and not just words! Look in an American recipe book and you will see the ingredients given in cups e.g. 1? cups of flour, ? cup of butter. But in a British cookbook, the measurements are given by weight (e.g. 50g sugar) or spoons (for small amounts) e.g. 1 teaspoon cinnamon.

 

เมื่อพูดถึงการทำขนมแล้ว มีความแตกต่างกันมากระหว่างอเมริกันอังกฤษและบริทิชอังกฤษ....ไม่ใช่แต่เฉพาะคำที่ต่างกันเท่านั้น  ในคู่มือการทำอาหารของอเมริกัน คุณจะเห็นว่าเครื่องปรุงที่บอกไว้จะกำหนดเป็นถ้วย เช่น  แป้ง 1? ถ้วย, เนย ? ถ้วย แต่ในคู่มือการทำอาหารแบบบริทิช จะใช้หน่วยตวงวัดเป็นน้ำหนัก  (เช่น น้ำตาล 50 กรัม) หรือสำหรับจำนวนน้อยๆ ก็จะเป็นช้อน เช่น  ผงอบเชย  1 ช้อนชา

 

Moreover, the American and British names for types of cakes and bread are often very different.

นอกจากนั้น ชื่อเรียกประเภทของเค้กและขนมปังก็มักจะแตกต่างกันมาก

For example / ตัวอย่างเช่น  

a muffin    Brit. Eng.= a kind of flat bread eaten toasted and buttered

บริทิชอังกฤษ =  เป็นขนมปังชนิดหนึ่งที่ค่อนข้างแบน จะต้องปิ้งและทาเนยเวลา รับประทาน  

                US Eng. = a small sponge cake…in Brit. Eng. this would be called a bun

อเมริกันอังกฤษ = เป็นเค้กชิ้นเล็กๆ (จะหวานและทำด้วยไข่) ....ซึ่งบริทิชอังกฤษก็จะ               

เรียกเค้กประเภทนี้ว่า a bun    

Look out for other examples of different usages yourself…although in Thailand you will mainly come across American terminology in coffee shops like Starbucks.

ลองมองหาตัวอย่างความแตกต่างอื่นๆ ด้วยตัวของคุณเองดู ..... แต่ในประเทศไทยก็จะพบคำศัพท์แบบอเมริกันเป็นส่วนใหญ่  อย่างในร้านกาแฟ เช่น Starbucks.

 

Vocab-Builder

As Western cakes and bread are becoming more and more popular in Thailand, let’s look at some specialist names for the people who make them, the places where they are sold, the type of product…although there is some overlap between these.

 

เนื่องจากเค้กและขนมปังของตะวันตกได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อยๆ ในประเทศไทย  ฉะนั้นเรามาดูชื่อเฉพาะที่ใช้สำหรับเรียก  คนทำของพวกนี้ ,  สถานที่ๆ วางขาย,  ประเภทของขนม....ถึงแม้ว่าจะมีบางตัวที่เหลื่อมซ้อนกันบ้าง      

Person

Meaning

Place

Products

Verb

confectioner

คนทำหรือคนขายขนมสด

confectioner’s

confectionery, sweetmeats

to confect

baker

คนทำขนมปังหรือเค้ก          

bakery, baker’s

bread, cakes

to bake

pastry chef

คนทำขนมประเภทพาย

patisserie

pastries, pies

-

,

Grammar Corner

Tracy has baked “A loaf of bread, a batch of cookies and a slab of parkin”. What would happen if we made each phrase into just a noun: bread, cookies, parkin”. The meaning would still be the same…..although in the case of bread you could not know how much bread Tracy had made. Let’s look at each of these 3 phrases in more detail:

Tracy อบ “A loaf of bread, a batch of cookies and a slab of parkin”.   มันจะเกิดอะไรขึ้นถ้าหากว่าเราเปลี่ยนแต่ละวลีข้างต้นให้เป็นเพียงคำนามคำเดียว คือ  “bread, cookies, parkin”. ความหมายก็จะยังคงเหมือนเดิม.....แต่ในกรณีของ bread  จะไม่ทราบว่า Tracy  ทำขนมปังมากเท่าใด  เรามาดูรายละเอียดเพิ่มเติมกันทั้ง  3 กรณี  

 

a loaf   (pronounced like low with a final F) indicates the shape or size of the bread or other item. It can be used on its own (I’m going to buy a loaf), in which case it means bread, or can be used after the main contents of the loaf: a meat loaf, a fruit loaf etc.

(ออกเสียงเหมือนอย่าง low  และลงท้ายด้วย F ) บ่งบอกถึงรูปร่างหรือขนาดของขนมปังหรือสิ่งอื่นๆ  สามารถใช้เพียงตัวมันเองโดดๆ ได้ (I’m going to buy a loaf) ,ในกรณีนี้ก็หมายถึง bread  หรือสามารถที่จะใช้ตามหลังคำที่บ่งบอกถึงเครื่องปรุงหลัก  เช่น a meat loaf, a fruit loaf   เป็นต้น 

 

a batch means a quantity of cookies, bread etc. made at the same time

หมายถึงปริมาณของคุกกี้, ขนมปัง  เป็นต้น ที่ทำพร้อมกัน 

 

a slab indicates the flat shape of something. In the case of cake, it will then be cut

into smaller pieces. The phrase a slab of chocolate is also common in the UK, where bars of chocolate can weigh 500g or even 1kg.!

 

หมายถึงของที่มีรูปร่างแบนๆ ในกรณีของเค้กนั้น มันก็จะถูกตัดเป็นชิ้นเล็กๆ  สำนวน a slab of chocolate   นิยมใช้กันใน UK ในขณะที่ช็อคโกเล็ตที่เป็นแท่งอาจมีน้ำหนักได้มากถึง 500  กรัม หรือแม้แต่  1 กิโลกรัมก็มี  

 

In case you are wondering, parkin is a type of cake made from oatmeal, ginger and treacle or molasses, found only in the UK!

สำหรับคุณที่สงสัย  parkin   เป็นเค้กชนิดหนึ่งทำจากข้าวโอ๊ต, ขิง  และน้ำเชื่อมเข้มข้น หรือกากน้ำตาล  เค้กนี้จะพบได้แต่เฉพาะใน  UK เท่านั้น

 

Bonus!

What is the correct plural form of the noun loaf?

รูปพหูพจน์ที่ถูกต้องของคำนาม  loaf  คือตัวใด ?

a)    loafs    b) loaves    c) loafen

 

Refresher

Some time ago we looked at the word housewife. It is made from two elements: house + wife (Old English wif, meaning woman). Housewifery is skill in running a home. On the other hand husband comes from house + bondi (Old Norse bondi meaning head of a household). If a couple do a role reversal, with the woman going out to work and the man staying home, the man is then a house-husband. If they both go out to work, they might employ a housekeeper or a maid to look after the house.

 

ก่อนหน้านี้เราเคยดูคำว่า housewife  มาแล้ว คำนี้เกิดมาจากศัพท์สองตัว  house + wife (wif ในอังกฤษแบบเก่า หมายถึง woman ) Housewifery  คือทักษะในการบริหารจัดการบ้าน  ในทางกลับกัน husband  ก็มาจาก house + bondi    (bondi ในภาษานอรเวย์เก่า หมายถึง  head of a household) ถ้าหากว่าคู่สมรสสลับบทบาทกัน โดยผู้หญิงออกไปทำงานนอกบ้าน  และผู้ชายทำงานอยู่ที่บ้าน ผู้ชายก็จะเป็น a house-husband.  ถ้าหากไปทำงานนอกบ้านทั้งสองคน พวกเค้าก็อาจจะจ้าง a housekeeper  หรือ a maid  เพื่อให้มาดูแลบ้าน  

 

Know Your Slang: A bun fight

As you can probably guess from the dialogue, a bun fight means a tea party or an official reception.

คุณคงเดาได้จากบทสนทนาข้างต้นว่า  a bun fight หมายถึง a tea party หรือการเลี้ยงรับรองอย่างเป็นทางการ  

 

Challenge!

Do you have a favourite kind of cake or bread? Do you make it yourself or do you buy it? Why is it your favourite? What is special about it? Write as much as you can and share your ideas with the webmaster if you like!

คุณมีเค้กหรือขนมปังที่ชอบมากที่สุดบ้างมั้ย?  คุณทำเองหรือว่าซื้อ? ทำไมคุณถึงชอบมันมาก? มันมีความพิเศษอย่างไร?  เขียนมาให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้และแลกเปลี่ยนความคิดเห็นของคุณกับเว็บมาเตอร์ได้ 

 

Over to You!

Here is Ajarn Waan’s favourite recipe for parkin….but the words in each item in the method have got jumbled up. Can you unscramble them? To help you the first word in each item is in the right place!

ข้างล่างนี้เป็นวิธีทำ parkin ที่อาจารย์หวานชอบมากที่สุด .....แต่เนื่องจากคำในแต่ละข้อของขั้นตอนการทำนั้นได้สลับปนกัน คุณพอที่จะแก้ไขได้มั้ย? เพื่อเป็นการช่วยเหลือคุณ คำๆ แรกในแต่ละข้อนั้นวางอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้องแล้ว 

 

Ingredients

100g cake flour

2 teaspoons baking powder

100g oatmeal (or porridge oats)      Dry ingredients

1 ? teaspoons ground ginger

1 teaspoon cayenne pepper

? teaspoon salt

 

80ml treacle or molasses

50g butter

75ml milk

 

1 small egg

 

Method

1. Line baking with tin an foil square18cm

2. Prepare oven 160oc at the

3. Beat a egg dish in the

4. Mix in ingredients the together a dry bowl

5. Warm and butter in a treacle, pan the milk

6. Stir ingredients the treacle the dry into mixture

7. Add egg beaten the

8. Pour tin the into baking

9. Bake minutes about for 50

10. Cool rack a on wire

11. Store before days a for eating few

 

Solutions

 

Getting Started

Ajarn Waan’s ideas are as follows: check the meanings of any you don’t know in a dictionary.

ความคิดของอาจารย์หวานมีดังนี้ เช็คดูความหมายของคำที่คุณยังไม่ทราบจาก พจนานุกรม  

loaf   roll   croissant   French stick   cob   muffin   crumpet   bap   bagel

 

Bonus!

The plural of a loaf is loaves. Although the word loafs does exist, it is the 3rd person singular, present tense, of the verb to loaf meaning to hang about, to idle

รูปพหูพจน์ของคำว่า a loaf  ก็คือ loaves. แม้ว่าคำว่า loafs ก็มีอยู่  แต่มันเป็นเอกพจน์ของบุรุษที่สาม , ปัจุบันกาล, ของกริยา to loaf   ที่หมายถึง to hang about, to idle     

 

Over to You!

1. Line an 18cm square baking tin with foil

2. Prepare the oven at 160oc

3. Beat the egg in a dish

4. Mix together the dry ingredients in a bowl

5. Warm the treacle, butter and milk in a pan.

6. Stir the treacle mixture into the dry ingredients

7. Add the beaten egg.

8. Pour into the baking tin

9. Bake for about 50 minutes

10. Cool on a wire rack

11. Store for a few days before eating

 

Now why not try making parkin? It is easy….and delicious!

ทำไมไม่ลองทำ  parkin  ตอนนี้เลยล่ะ?  มันง่าย...และอร่อยด้วย 

 

……………………………..

Member
43 ศิษย์เก่า และ 13 บุคคลทั่วไป