"สำนักงานศิษย์เก่าสัมพันธ์ มธ." ได้เปลี่ยนชื่อเป็น "สำนักงานธรรมศาสตร์สัมพันธ์" ตามข้อบังคับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ว่าด้วยการจัดตั้งและการแบ่งส่วนงานของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ พ.ศ.2559
Doi Inthanon

Koji:    How did you enjoy your trip to Chiang Mai over New Year, Wisit?

Wisit:  Well, it was very crowded as always at this time of year. There was even a traffic jam on the road up Doi Inthanon!

Koji:    Doi Inthanon? I was disappointed when I went there. I mean, it is so touristy.

Wisit:  Actually, it was the highlight of my trip…especially the Kiew Mae Pan Nature Trail.

Koji:    Kiew Mae…er….whatever you said…..What was it like?

Wisit:  It was wonderful…and very well organized. Everyone has to log in and log out at the National Park office and be accompanied by a guide.

Koji:    Was it tough going?

Wisit:  Not really…It is only 3 or 4 kilometers, going through evergreen forest at the beginning and end but it is the middle section that is really fabulous.

Koji:    Fabulous? How do you mean?

Wisit:  Well, the path suddenly comes out of the forest onto the alpine savannah of the west-facing ridge. The views across the valley and over the mountains of Mae Hong Son and Myanmar are just amazing. And we were lucky enough to see the rhododendrons in bloom too. It was absolutely breathtaking….and very chilly too!

Koji:    Hmmm….Maybe I should try it next time.

Wisit:  You’d better hurry up as the trail is only open from November to February.


Koji:    ปีใหม่ไปเที่ยวเชียงใหม่มาสนุกมั้ย Wisit?     

Wisit:  คือคนแน่นไปหน่อยแต่ในช่วงเวลาอย่างนี้มันก็เป็นแบบนี้ทุกปีแหละ   แถมยังมีรถติดบนถนนขึ้นดอยอินทนนท์อีกด้วย  

Koji:    ดอยอินทนนท์?  ผมผิดหวังมากเลยตอนที่ไปที่นั่น  เพราะมีนักท่องเที่ยวเต็มไปหมด       

Wisit:  ที่จริง  มันเป็นจุดเด่นของการเดินทางของผมเลยล่ะ.....โดยเฉพาะอย่างยิ่งเส้นทางเดินศึกษาธรรมชาติกิ่วแม่ปาน  

Koji:    กิ่วแม่.....เออ...อะไรก็ตามเถอะที่คุณว่า.....มันเป็นไงเหรอ?  

Wisit:  มันสุดยอดมาก...และมีการจัดการที่ดีมาก  ทุกคนต้องลงชื่อเข้าและออกที่ๆทำการของอุทยาน และจะต้องเดินทางไปกับไกด์นำทาง 

Koji:    มันลำบากมั้ย?

Wisit:  มันก็ไม่นะ....มันแค่สามหรือ สี่กิโลเมตรเท่านั้นเอง  ช่วงต้นและช่วงสุดท้ายเป็นการเดินผ่านป่าที่มีต้นไม้เขียวชอุ่มอยู่ตลอดปี  แต่ในช่วงกลางนี่ซิแทบจะไม่เชื่อสายตาเลยจริงๆ      

Koji:    ไม่เชื่อสายตา?  คุณหมายความว่าไง? 

Wisit:  ก็ทางเดินที่อยู่ในป่านั้นจู่ๆ ก็โผล่ออกมาสู่ทุ่งหญ้าบนสันเขาที่หันไปทางทิศตะวันตก    ทิวทัศน์ที่มองข้ามหุบเขาไปจนถึงภูเขาแถวแม่ฮ่องสอนและพม่ามันช่างงดงามอย่างน่าพิศวง   และเราก็โชคดีมากที่มีโอกาสได้เห็นดอกกุหลาบพันปีกำลังบานอยู่เชียว  มันช่างน่าตื่นตาตื่นใจจริงๆ..... แล้วสายลมก็เย็นสบายดีอีกด้วย 

Koji:    อืมม....บางทีผมควรจะไปในคราวหน้า       .

Wisit:  คุณควรต้องรีบหน่อยเพราะทางเดินเค้าจะเปิดเฉพาะช่วงเดือนพฤศจิกายนถึงเดือนกุมภาพันธ์เท่านั้น     



Getting Started

How many English words of two letters or more can you find by reading across the letters of “Doi Inthanon”?

เมื่ออ่านคำว่า “Doi Inthanon”  คุณมองเห็นคำภาษาอังกฤษในคำนั้นได้กี่คำ ที่มีสองตัวอักษรหรือมากกว่า?  


Reading for Meaning

Use your skill and understanding of the dialogue to answer the questions. Read it again if you are not sure or if you get an answer wrong.

จากบทสนทนาข้างต้น ลองตอบคำถามข้างล่างนี้  อ่านอีกครั้งหากคุณยังไม่แน่ใจหรือหากว่าคุณยังทำผิดอยู่ 


  1. Make a list of all the facts you know about the Kiew Mae Pan Nature Trail from reading the dialogue.


  1. List all the positive adjectives Wisit uses when talking about the Kiew Mae Pan Nature Trail.


  1. Wisit uses various adverbs of degree with adjectives to emphasize his feelings: list them all.



Have you ever been on a Nature Trail or hiking course? Where was it? What was it like? Write as much about it as you can and don’t forget to include your feelings too. Share what you have written with a friend and with the webmaster if you want!

คุณเคยไปเส้นทางเดินศึกษาธรรมชาติหรือปีนภูเขาบ้างหรือปล่า?  เป็นที่ใด? แล้วเป็นอย่างไรบ้าง? เขียนบรรยายให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้และอย่าลืมใส่ความรู้สึกของคุณเข้าไปด้วย  แลกเปลี่ยนสิ่งที่คุณเขียนไปกับเพื่อนของคุณหรือกับเว็บมาสเตอร์ก็ได้  



Let’s look at some of the words which occur in the dialogue and check that you understand the meanings and can use them correctly!

เรามาดูคำบางคำที่อยู่ในบทสนทนาข้างต้น  และเช็คดูว่าคุณเข้าใจความหมายและสามารถใช้มันได้อย่างถูกต้อง!  



Sample Sentence


แน่นมาก  แออัด   

The Skytrain is really crowded during the rush hours.



The highlight of the day was meeting up with my friends again.



I don’t like going to places which are touristy…They are always so crowded!



Evergreen plants like holy and ivy are used to decorate the house for Christmas.



Alpine plants are tough and hardy.



Lions and elephants inhabit the African savannah.



The trail follows in the footsteps of Sherlock Holmes.



The view from the ridge is amazing!



“Rhododendron” comes from the Greek “rhodo” meaning “rose-coloured”.



The mountain scenery was breathtaking.



As we have seen before in Everyday English, one easy but effective way to keep a conversation going is to repeat the key words in the other person’s statement with a rising inflexion (question). This acts as a prompt that you want to have more information. Look at the dialogue again and see how Koji uses this technique 3 times in order to get Wisit to tell him more details.

เราได้เคยเห็นมาก่อนใน Everyday English ว่า วิธีที่ง่ายๆ แต่ใช้ได้ผลดีในการที่จะให้การสนทนาดำเนินต่อไปอย่างต่อเนื่อง  ก็คือการนำคำหลักของคู่สนทนามาพูดซ้ำแต่ในลักษณะของน้ำเสียงที่เป็นคำถาม  ซึ่งจะเป็นการบอกว่าคุณต้องการได้ข้อมูลเพิ่มเติม  ลองกลับไปที่บทสนทนาอีกครั้งหนึ่งและดูว่า Koji ใช้วิธีการแบบนี้สามครั้งอย่างไรเพื่อที่จะให้วิศิษณ์บอกเล่ารายละเอียดเพิ่มขึ้น                  


Do You Know?

What was the old name for Doi Inthanon: Doi Ang Khang, Doi Ang Ka or Doi Angkor?

ดอยอินทนนท์มีชื่อเก่าเรียกว่าอะไร:  ดอยอ่างขาง, ดอยอ่างกา หรือ ดอยอังกอ?


Phrase in Focus: Log in/out

Wisit explains to Koji that people going on the Kiew Mae Pan Nature Trail have to log in and log out. These two phrases are the origins of log on and log out which are used in connection with computers but have much the same meaning. Wisit had to log in (register) before starting the trail, perhaps in a logbook and then log out at the end. The office therefore has a record of how many people have walked the trail.

วิศิษณ์อธิบายให้  Koji  ฟังว่าผู้คนที่ไปเดินเส้นทางศึกษาธรรมชาติกิ่วแม่ปานนั้นจะต้อง log in  และ log out   สองสำนวนนี้ เป็นต้นกำเนิดของ log on และ log out  ซึ่งใช้ในการเข้าสู่ระบบคอมพิวเตอร์ ซึ่งก็มีความหมายคล้ายคลึงกัน  วิศิษ์จะต้อง log in (ลงทะเบียน) ก่อนที่จะเริ่มออกเดินทาง ซึ่งก็คงจะอยู่ใน logbook  แล้วจากนั้นก็ log out ตอนที่สิ้นสุดการเดินทาง   การลงทะเบียนอย่างนี้ทำให้อุทยานมีรายละเอียดเกี่ยวกับจำนวนคนที่มาเดินตามเส้นทางนี้


Although the endings of words like catalogue and travelogue look as if they come from the same source, in fact the roots of these words are completely different.

ถึงแม้ว่าพยางค์สุดท้ายของ catalogue และ travelogue อาจดูเหมือนว่าทั้งสองคำมาจากต้นตอเดียวกัน แต่ที่จริงแล้วรากศัพท์ของคำทั้งสองนี้แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง   


Pronunciation Clinic

Undoubtedly the most difficult-looking word in the dialogue this time is rhododendron. When you come across a word like this don’t panic: look at it carefully and try to find (or guess) how it can be divided into shorter sections. In this case it is actually quite easy: roe-doe-den-dron, with the emphasis on the 3rd syllable.

อย่างไม่ต้องสงสัยเลยคำที่ยากที่สุดในบทสนทนาคราวนี้ก็คือ  rhododendron. เมื่อคุณบังเอิญพบคำในลักษณะนี้ ไม่ต้องตกใจ จงมองดูอย่างระมัดระวัง และพยายามหาให้ได้ (หรือเดา) ว่ามันควรจะแบ่งเป็นช่วงสั้นๆ ได้อย่างไร  ในกรณีนี้ มันค่อนข้างง่าย : roe-doe-den-dron,  โดยเน้นที่พยางค์ที่สาม


 Over to You!

Replace the underlined word(s) in each of the following sentences with a word with the same/similar meaning from the Vocab-Builder section.

นำคำจากหัวข้อ Vocab-Builder ที่มีความหมายเหมือนหรือคล้ายกันมาใส่แทนที่คำที่มีขีดเส้นใต้ในแต่ละประโยคที่ให้มาข้างล่างนี้

  1. The mountain path was dangerous in places.
  2. Fir, holly, ivy and pine are not deciduous.
  3. The department store was packed with people looking for bargains.
  4. Meeting the queen was the peak of Jane’s career.
  5. The grasslands stretched as far as the eye could see.
  6. The Grand Palace is too crowded with visitors for my liking. I prefer quieter places.
  7. The concert was really exhilarating. Beethoven’s 9th Symphony is my favourite.




Getting Started

do   in   than   an   anon   no   non   on

Check the meaning of any of them you don’t know in a dictionary!



Reading for Meaning

  1. a)  It is 3 or 4 kilometers long

b)    It is well organized

c)    Groups have to log in and log out at the office and be accompanied by a guide

d)    It is not really hard

e)    The trail begins and ends with evergreen forest and the middle section consists of alpine savannah

f)     There are great views

g)    There are rhododendrons on the trail

h)    It is open for only 4 months every year, November to February


  1. wonderful   fabulous   amazing   breathtaking


  1. really (fabulous)   just (amazing)   absolutely (breathtaking)   very (chilly)



Do You Know?

The old name for Doi Inthanon was Doi Ang Ka. Nowadays the name Ang Ka is preserved in the name of the short boardwalk nature trail on the summit of Doi Inthanon which passes the “ang ka” or “crows’ pond.”

ชื่อเก่าของดอยอินทนนท์ คือดอยอ่างกา ทุกวันนี้ชื่ออ่างกา ยังคงได้รับการอนุรักษ์ไว้โดยใช้เป็นชื่อของทางเดินไม้ยกระดับในเส้นทางสั้นๆ ของทางเดินศึกษาธรรมชาติบนจุดสูงสุดของดอยอินทนนท์ ซึ่งก็จะผ่านอ่างกา  หรือ “crows’ pond.”    


Over to You!

  1. The alpine trail was dangerous in places.
  2. Fir, holly, ivy and pine are all evergreen.
  3. The department store was crowded with people looking for bargains.
  4. Meeting the queen was the highlight of Jane’s career.
  5. The savannah stretched as far as the eye could see.
  6. The Grand Palace is too touristy for my liking. I prefer quieter places.
  7. The concert was really breathtaking. Beethoven’s 9th Symphony is my favourite.



138 ศิษย์เก่า และ 42 บุคคลทั่วไป