"สำนักงานศิษย์เก่าสัมพันธ์ มธ." ได้เปลี่ยนชื่อเป็น "สำนักงานธรรมศาสตร์สัมพันธ์" ตามข้อบังคับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ว่าด้วยการจัดตั้งและการแบ่งส่วนงานของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ พ.ศ.2559
The Last Straw


Paul:   Oh no! This is the last straw!

Andy:  What’s wrong, Paul?

Paul:   Well, you know how I spent so much time last week on the boss’s pet project?

Andy:  The bilateral workshop? Yes, go on…

Paul:   There were so many problems…it was really frustrating…

Andy:  Yes, I remember you were really stressed out.

Paul:   Finally I got everything arranged the way he wanted it…but guess what?

Andy:  What?

Paul:   Well this latest memo from him tells me to postpone it until later in the year!

Andy:  Uh-oh….

 

Paul:   โอ้ย   ทนไม่ใหวแล้ว!                 

Andy:  เป็นอะไรไปหรือ Paul?               

Paul:   คุณรู้มั้ยว่าอาทิตย์ที่แล้วผมใช้เวลามากแค่ไหนกับโครงการสุดโปรดของเจ้านาย?        

Andy:  การประชุมเชิงปฏิบัติการระหว่างสองฝ่ายนะหรือ?  แล้วเป็นไง ว่าต่อไปซิ ........                  

Paul:   มีปัญหาเกิดขึ้นมากมาย.....มันทำให้หงุดหงิดจริงๆ............                

Andy:  ใช่ ผมจำได้ว่าคุณนะเครียดมากเลย           

Paul:   และในที่สุดผมก็จัดการทุกอย่างได้ตามที่เจ้านายต้องการ ....แล้วเดาซิว่าเกิดอะไรขึ้น?                  

Andy:  อะไรหรือ?                    

Paul:   ก็จากบันทึกข้อความครั้งสุดท้ายนี่แหละ  เจ้านายบอกให้ผมเลื่อนมันออกไปจนกระทั่งปลายปีนี้              

Andy:  โอ๊ะ โอ ไม่น่าเลย................       

 

Getting Started

How many one-syllable words ending in aw (like straw) can you think of in two minutes?

 

ภายในสองนาทีคุณนึกถึงคำที่มีพยางค์เดียวและลงท้ายด้วย aw (เหมือนอย่าง straw) ได้กี่คำ?             

 

Reading for Meaning

Use your skill and understanding of the dialogue to answer the following questions. Read it again if you are not sure or if you get an answer wrong.

 

จากบทสนทนาข้างต้น ลองตอบคำถามข้างล่างนี้  อ่านอีกครั้งหากคุณยังไม่แน่ใจหรือถ้าหากว่าคุณยังทำผิดอยู่

 

1.  It is most likely that Andy and Paul are:

            a) friends    b) colleagues    c) brothers

 

2.  Paul gets a memo from his boss: memo is short for:

            a) memory     b) message    c) memorandum

 

1.       Which of the following statements about Paul’s boss’s project are true? (You can choose more than one if you wish).

a)       it is about pets

b)       it is bilateral

c)       the subject of the workshop is not stated

d)       arranging it has been problematical

e)       it has been cancelled

 

Know Your Idioms: The Last Straw

 

“The last straw” is actually part of a much longer proverb, “It is the last straw that breaks the camel’s back.” Can you guess the meaning? Hint: think about the camel’s role in the desert….Right! The camel is a so-called “beast of burden”, used to transport both goods and people. It can carry extremely heavy weights, but there must be finally a point after which it cannot carry anymore. The meaning is that people can bear a lot of things but finally the addition of just one more small thing (the last straw) makes it impossible to go on (breaks the camel’s back).

 

There is another interesting idiom involving the word straw: drowning men clutch at straws (often shortened to just to clutch at straws). The idea here is that when you are in a desperate situation you will try to find hope in even the smallest things.

 

 ที่จริง “The last straw” เป็นส่วนหนึ่งของคำสุภาษิตที่ว่า “It is the last straw that breaks the camel’s back.”  คุณเดาความหมายได้หรือไม่?  ใบ้ให้ก็ได้  ลองคิดถึงหน้าที่ของอูฐในทะเลทราย ....ใช่  อูฐเป็นสัตว์ที่ใช้ในการขนส่งสินค้าและผู้คน  มันสามารถขนสิ่งของที่มีน้ำหนักมากๆได้ แต่มันก็จะต้องมีจุดสิ้นสุดอยู่จุดหนึ่งที่มันไม่สามารถจะบรรทุกเพิ่มได้อีก   ความหมายก็คือว่าคนสามารถทนได้หลายสิ่งหลายอย่าง แต่เมื่อถึงจุดหนึ่งแล้ว พอมีสิ่งแม้เพียงเล็กน้อยที่เพิ่มเข้าไป (the last straw)  ก็ทำให้ไม่สามารถที่จะทนต่อไปได้อีก (breaks the camel’s back).  

มีสำนวนเกี่ยวกับ straw  สำนวนหนึ่งที่น่าสนใจคือ  drowning men clutch at straws   (มักจะใช้สั้นๆว่า  to clutch at straws  )  สำนวนนี้มีแนวคิดว่า เมื่อคุณอยู่ในสถานการณ์ที่สิ้นหวังคุณจะพยายามค้นหาความหวัง แม้แต่จากสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ก็ตาม    

 

Challenge!

 

Have you ever experienced something like Paul in which the last straw breaks the camel’s back? What was the situation? How were you feeling? What was the final little thing (the straw) that you really could not bear? How did you feel then? What happened? Try to write about it….in English of course!

 

คุณเคยมีประสบการณ์เหมือน Paul   ซึ่ง the last straw breaks the camel’s back   บ้างหรือเปล่า? ในสถานการณ์แบบไหน? แล้วคุณรู้สึกอย่างไร? แล้วสุดท้ายสิ่งเล็กๆ (the straw ) ที่ทำให้คุณไม่สามารถทนรับอีกต่อไปได้คืออะไร? แล้วคุณรู้สึกอย่างไรในตอนนั้น? แล้วมีเกิดอะไรขึ้นบ้าง?  ลองเขียนเกี่ยวกับสิ่งนี้...... แน่นอนเป็นภาษาอังกฤษ 

 

Phrase in Focus: Pet Project

 

Did you get the answers right to the third question in “Reading for Meaning”? If you did, you will have realized that pet project does not mean a project about pets. The word pet can, in fact, have several other meanings: the first one in the list is the meaning in the dialogue:

คุณตอบคำถามข้อที่สามในหัวข้อ  “Reading for Meaning”ได้ถูกต้องหรือไม่?  ถ้าหากคุณตอบได้ ถูก คุณก็จะทราบแล้วว่า  pet project ไม่ได้หมายถึงโครงการเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง หรือ a project about pets  ความจริงแล้วคำว่า  pet  มีความหมายอื่นๆได้อีกมาก ความหมายแรกเลยก็คือความหมายเหมือนอย่างในบทสนทนาข้างต้น

  • favourite          e.g. My pet hate is getting up early
  • darling                    Are you all right, pet?
  • affectionate            My pet name is Lily.
  • to fondle                 A lot of kissing and petting went on at the party.

Refresher!

 

We have looked a couple of time at number prefixes already: how well can you remember them? In the dialogue, Paul has arranged a bi-lateral workshop for his boss: bilateral means involving two sides or parties. What would the words be for involving the following numbers of sides or parties?

 

เราเคยดูตัวนำหน้าที่เป็นจำนวนมาแล้วสองสามครั้ง แล้วคุณจำได้ดีแค่ใหน? ในบทสนทนา  Paul ได้เตรียมจัด bi-lateral workshop  ให้เจ้านายของเขา     bilateral หมายถึงสองฝ่ายหรือสองกลุ่ม หรือ  involving two sides or parties     และจะใช้คำใดเมื่อต้องการให้หมายถึงฝ่ายหรือกลุ่มตามจำนวนที่ระบุไว้ข้างล่างนี้?                                                         

a) one   b) three  c) many  

 

Over to You!

All the answers to the crossword are words that appear in the dialogue. Can you complete them all?


คำตอบทั้งหมดของคำไขว้เหล่านี้เป็นคำที่ปรากฏอยู่ในบทสนทนา คุณหาคำมาเติมในตารางให้ครบทุกช่องได้หรือไม่?          

 

Across                                                            Down

4. Involving two sides or parties                      1. Obstacles

6. Work chief                                      2. Put off until later

7. Short note                                       3. Practical seminar

8. Favourite                                         5. The one before…or final?

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 


Solutions

 

Getting Started

Ajarn Waan thought of the following words: check the meaning of any you don’t know in the dictionary and tell BKKonline if you thought of any other~

 

อาจารย์หวานนึกคำดังต่อไปนี้ได้   ดูความหมายของคำที่คุณยังไม่รู้จากพจนานุกรมและช่วยบอกทาง BKKonline ทราบด้วย ถ้าหากว่านึกคำอื่นๆได้อีก          

 

caw    claw   draw   flaw   jaw   law   maw   paw    raw   saw    thaw

 

Reading for Meaning

            1. b) colleagues    2. c) memorandum   3. b) c) and d) are all true

 

 

Refresher!

a) unilateral   b)  trilateral   c) multilateral

 

Over to You!

 

P

 

 

 

P

 

 

 

 

R

 

 

 

O

 

W

 

 

O

 

 

 

S

 

O

 

 

B

I

L

A

T

E

R

A

L

L

 

 

 

P

 

K

 

A

E

 

 

B

O

S

S

 

S

M

 

 

 

N

 

H

 

T

S

 

 

M

E

M

O

 

 

 

 

 

 

 

 

P

E

T

 

...................................................

Member
138 ศิษย์เก่า และ 42 บุคคลทั่วไป