"สำนักงานศิษย์เก่าสัมพันธ์ มธ." ได้เปลี่ยนชื่อเป็น "สำนักงานธรรมศาสตร์สัมพันธ์" ตามข้อบังคับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ว่าด้วยการจัดตั้งและการแบ่งส่วนงานของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ พ.ศ.2559
Four-Legged Friends


Lesley, aka Ajarn Waan, is talking to her new friend, Jenny, about their families

 

Jenny:              And what about yourself? How many children do you have?

Lesley: Three…but they’ve all got four legs!

Jenny:              Four legs?? Oh, I see what you mean…pets!

Lesley:  Right! Two dogs, Tony and Emmy, and Yayoi the cat.

Jenny:              I guess they are all pedigree breeds!

Lesley:  No, far from it! They are mongrels….but I couldn’t wish for cuter or more

               special pets.

Jenny:            So what do you think about the trend for Thais to buy expensive Western         breeds?

Lesley:  I think it is crazy…just a status symbol and nothing else! Why do people

have to spend all that money when there are so many abandoned cats and    dogs wanting good homes…for free!

Jenny: But you were telling me the other day that you always go to the International

            Dog Show at IMPACT Muang Thong Thani.

Lesley: Yes, that’s right! But I go to buy cut-price medicine and “extras” for my dogs

            not to see all the pampered pooches in their frilly frocks!

Jenny:              So what is your pets’ staple food?

Lesley: Rice mixed with boiled pet-quality chicken or beef…or if Tony or Yayoi catch

            mice or birds, they are butchered and put into the stockpot as well.

Jenny: Ugh, Lesley! You must be joking…

 

Lesleyหรือที่เรียกกันว่า อาจารย์หวานก็กำลังคุยอยู่กับ Jenny  

 เพื่อนใหม่ของเธอเรื่องครอบครัวของพวกเค้า

 

Jenny:              แล้วเธอล่ะ? เธอมีลูกกี่คนแล้วคะ?

Lesley: สาม....แต่ว่าพวกเค้าทั้งหมดมีสี่ขา 

Jenny:              สี่ขา??  อ้อ ฉันเข้าใจแล้วละว่าเธอหมายถึงอะไร....สัตว์เลี้ยง

Lesley:  ใช่แล้ว  หมาสองตัว ชื่อโทนี่และเอ็มมี่ แล้วก็แมวยาโยอิ

Jenny:              ฉันเดาเอาว่าพวกนั้นทั้งหมดจะต้องเป็นพวกพันธุ์แท้แน่เลย

Lesley:  ไม่ใช่เลยค่ะ ตรงกันข้ามเลย   เป็นแค่พวกพันธุ์ทางทั้งนั้น....แต่ว่าจะหาให้น่ารักและมี

    ความพิเศษมากไปกว่านี้คงไม่ได้แล้ว  

Jenny:            แล้วเธอคิดอย่างไรเกี่ยวกับคนไทยที่มีแนวโน้มชอบซื้อสัตว์สายพันธุ์ตะวันตกราคา

แพงๆ?

Lesley:  ฉันว่ามันไม่เข้าท่า....มันเป็นแค่เครื่องแสดงถึงฐานะเท่านั้นเอง ทำไมคนถึงต้องใช้เงิน

 มากมายขนาดนั้น ในเมื่อสามารถหาหมาและแมวได้โดยไม่ต้องเสียเงินเลย เพราะมีหมา

และแมวที่ถูกทอดทิ้งและกำลังรอที่จะมีบ้านดีๆ อยู่อีกมากมาย

Jenny: แต่เธอได้บอกฉันเมื่อวันก่อนว่าเธอมักจะไปงานแสดงของหมานานาชาติที่อิมแพค เมือง

ทองธานี

Lesley: ใช่ค่ะ แต่ฉันไปเพื่อซื้อยาที่เค้าลดราคา และซื้อของเพิ่มเติมสำหรับหมา ไม่ได้ไปดู

พวกหมาที่ถูกตามใจและที่ใส่เสื้อผ้ามีระบายมีจีบเต็มไปหมด

Jenny:              แล้วเธอใช้อะไรเป็นอาหารหลักของพวกเค้าล่ะ?

Lesley: ก็ใช้ข้าวผสมกับไก่หรือเนื้อต้มสำหรับสัตว์เลี้ยง....หรือไม่ถ้าโทนี่หรือยาโยอิจับหนูหรือ

นกได้ก็จะสับเป็นชิ้นๆ ใส่ไปในหม้อน้ำซุปด้วย

Jenny: ฮะ  เธอต้องพูดเล่นแน่ๆ เลย Lesley !

 

Getting Started

Apart from cats and dogs, how many four-legged household pets (i.e. pets that live inside the house) can you think of in one minute?

ภายในหนึ่งนาทีคุณสามารถนึกถึงสัตว์เลี้ยง (สัตว์ที่เลี้ยงอยู่ในบ้าน) ที่มีสี่ขาได้กี่ชนิดนอกจากแมวและหมา?

 

Culture Notes

The great Indian guru and leader, Mahatma Gandhi, once said that the way a nation looks after its animals is an indicator of its state of development. Did he mean only that rich countries have more money and time to look after pets? I don’t think so! I believe that he also meant that when people are better educated, then realize that animals have the right to have healthy and secure life too!

                                               

ท่านมหาตม คานธี นักปราชญ์ผู้ยิ่งใหญ่และผู้นำของอินเดียเคยกล่าวว่าการดูว่าชนชาติใดพัฒนาไปมากน้อยแค่ไหนก็ให้ดูจากการเลี้ยงดูสัตว์ของชนชาตินั้นๆ   เค้าหมายความว่าแต่เฉพาะประเทศที่ร่ำรวยเท่านั้นที่มีเงินและเวลามากพอสำหรับการเลี้ยงและดูแลสัตว์อย่างนั้นหรือ?  ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอก  ฉันเชื่อว่าเค้าหมายถึงว่าเมื่อคนมีการศึกษาดีขึ้นก็จะรู้ว่าสัตว์นั้นก็มีสิทธิที่จะมีชีวิตอย่างปลอดภัยและมีความเป็นอยู่ที่ดี

 

By the way, whereas in Thai,             หมา  comes before แมว in the normal order, in English cat usually comes before dog.     

ปกติในภาษาไทยคำว่าหมาจะมาก่อนคำว่าแมว  แต่ในภาษาอังกฤษ cat  มักจะมาก่อน dog.   

 

Vocab-Builder

There is a range of somewhat difficult words in the dialogue so let’s take a look at them in a little bit more detail. Try to make them all part of your active vocabulary!

ในบทสนทนาข้างต้นมีคำที่ยากอยู่หลายคำ  ฉะนั้นเรามาดูคำพวกนี้ในรายละเอียดกัน และพยายามนำคำศัพท์พวกนี้ไปใช้ให้บ่อยๆ  

 

Word/Phrase

Meaning

Sample Sentence

aka (also known as)

ที่เรียกกัน

 

Tongchai McIntyre, aka P’Bird, has been a pop star for over 20 years.

pedigree

สายพันธุ์

 

My poodle has a long pedigree.

breed

พันธุ์

 

Labradors and Alsatians are popular breeds everywhere.

mongrel

พันทาง, พันธุ์ผสม

 

Mongrels are loyal and intelligent.

status symbol

เครื่องบ่งบอกฐานะหรือสถานะ 

 

Expensive cars and brand goods are easily recognizable status symbols.

cut-price

ลดราคา

 

Look at this cut-price washing machine! It’s so cheap!

to pamper

ให้ท้าย, ตามใจ, ปรนเปรอ

 

I’m going to pamper myself and have a facial and manicure.

pooch

หมา

 

Sue has a pooch called Clara and a moggie called Felix.

abandoned

ถูกทอดทิ้ง

 

These puppies were abandoned at the temple yesterday.

staple (food)

อาหารหลัก

 

Rice is the staple throughout Asia.

to be butchered

ฆ่า, สับ

 

The pig was butchered and put on the spit to roast.

stockpot

หม้อน้ำซุป

 

Put those chicken bones in the stockpot.

 

In the sample sentence “Sue has a pooch called Clara and a moggie called Felix”, can you guess what a moggie is?

 

ในประโยคตัวอย่างข้างต้น  “Sue has a pooch called Clara and a moggie called Felix”, คุณเดาได้หรือไม่ว่า moggie   คืออะไร?  

 

Bonus!

What do you think about the trend in Thailand to have “pampered pooches”…dogs that are given a luxury lifestyle….while so many soi dogs need a good home? Write your ideas in as much detail as you can and share them with the webmaster if you like!

คุณคิดอย่างไรกับแนวโน้มที่เมืองไทยมี “pampered pooches”…หมาที่มีชีวิตที่หรูหราฟู่ฟ่า...ในขณะที่มีหมาตามซอกซอยต่างๆ ต้องการบ้านที่อบอุ่นอยู่อีกมากมาย?  เขียนความคิดเห็นของคุณให้ได้รายละเอียดให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้  และคุณอาจแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับเว็บมาสเตอร์ได้  

 

 

Do You Know?

What are the adjectives meaning cat-like and dog-like?

คำคุณศัพท์ที่หมายถึง  cat-like  และ dog-like  คืออะไร?  

 

Know Your Slang: Far from it

When Jenny assumes that her friend’s pets are all pedigree breeds, Lesley replies, “No, far from it! They are mongrels!” Far from it emphasizes the negative by indicating that the truth is far from the assumption or statement: pedigree dogs/cats and mongrels are opposites. Sometimes, in fact is added after far from it for even greater emphasis.

เมื่อ Jenny คิดว่าสัตว์เลี้ยงของเพื่อนเธอนั้นทั้งหมดจะต้องเป็นสายพันธุ์แท้   Lesley  ตอบว่า “No, far from it! They are mongrels!”  Far from it  ใช้เพื่อเน้นการปฏิเสธว่า  far from   หรือห่างไกลจากข้อสันนิษฐาน คำกล่าวถึง pedigree dogs/cats   และ mongrels   นั้นเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามกันเลย   บางครั้ง in fact   ถูกนำมาเติมเข้าไปข้างหลัง far from it  อีกด้วยเพื่อเน้นให้มันหนักยิ่งขึ้น

 

Challenge!

Try replying to the following statements/questions by using (No) far from it (in fact). Remember that this must be followed by something that is very different to/the opposite of the statement/question.

ลองตอบคำพูดหรือคำถามที่ให้มาข้างล่างนี้ โดยการใช้   (No) far from it (in fact).  อย่าลืมว่าจะต้องตามด้วยเรื่องที่มีความแตกต่างกันอย่างมาก หรือตรงกันข้ามกับคำพูดหรือคำถามด้วย

 

  1. You have a lot of brothers and sisters, don’t you?
  2. Someone told me that your mother is a career woman.
  3. You’re not sick, are you?
  4. I heard that you were educated abroad.

 

 

Over to You!

Increase your English skills AND knowledge about pets by substituting a word from the Word Box (all of which we have already looked at in Vocab-Builder) for the underlined word/phrase in each of the following sentences.

เพิ่มทักษะทางด้านภาษาอังกฤษและความรู้เกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง ด้วยการนำคำจากกล่องคำใส่ลงไปแทนที่คำหรือสำนวนที่มีขีดเส้นใต้ (คำและสำนวนทั้งหมดนี้เราได้ดูมาแล้วใน Vocab-Builder) ในแต่ละประโยคที่ให้มาข้างล่างนี้

 

Word Box

breeds   abandoned   aka   to pamper

pooch   mongrel   cut-price   pedigree

 

 

1. Alsatians, or German Shepherds, are intelligent and obedient.

2. “Soi Dogs” is a charity which cares for homeless and unwanted dogs.

3. Check carefully before buying cheap food or medicine for your pets: it may have passed the expiry date.

4. When you adopt a mixed breed puppy, you are never quite sure what it will be like when it grows up!

5. Pure bred dogs often have physical weaknesses. For example, Beagles can easily get ear infections.

6. Some new types of dogs, like the Labradoodle, a cross between a Labrador and a poodle, are not officially recognized.

7. Don’t fuss over your new puppy too much! It needs to learn to be independent.

8. A happy dog is one that has enough exercise, food….and plenty of love!

 

 

Solutions

 

Getting Started

Ajarn Waan thought of the following pets…but you might have thought of many others!

อาจารย์หวานนึกถึงสัตว์เลี้ยงได้ดังต่อไปนี้ ...แต่คุณอาจจะนึกถึงสัตว์อื่นได้เพิ่มเติมอีก

 

hamsters   gerbils   guinea pigs   chinchillas   mice   tortoises   turtles  

 

Vocab-Builder

In British English, mog or moggie is slang for a cat!

ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ mog หรือ moggie   เป็นคำแสลงของคำว่าแมว

 

Do You Know?

Feline for cats and canine for dogs.

 Feline สำหรับแมวและ canine    ก็สำหรับหมา

 

Challenge!

Here are Ajarn Waan’s responses in italics…but they are not the only ones possible! Compare them with yours and see if you want to change anything in your answer.

ข้างล่างนี่ก็เป็นคำตอบของอาจารย์หวานที่เขียนเป็นตัวเอน.... แต่มันก็ไม่ใช่เป็นแนวทางเดียวที่ถูกต้องเท่านั้น  ลองเปรียบเทียบกับคำตอบของคุณและดูว่าคุณอยากจะเปลี่ยนอะไรอีกบ้างหรือไม่

 

  1. You have a lot of brothers and sisters, don’t you?

No, far from it. I’m an only child!

 

  1. Someone told me that your mother is a career woman.

Far from it! She’s just a housewife!

 

  1. You’re not sick, are you?

No, far from it. In fact, I’ve never felt better!

 

  1. I heard that you were educated abroad.

Far from it! I graduated from Thammasat University.

 

 

Over to You!

1. Alsatians, aka German Shepherds, are intelligent and obedient.

2. Soi Dogs is a charity which cares for homeless and abandoned dogs.

3. Check carefully before buying cut-price food or medicine for your pets: it may have passed the expiry date.

4. When you adopt a mongrel puppy, you are never quite sure what it will be like when it grows up!

5. Pedigree dogs often have physical weaknesses. For example, Beagles can easily get ear infections.

6. Some new breeds of dogs, like the Labradoodle, a cross between a Labrador and a poodle, are not officially recognized.

7. Don’t pamper your new puppy too much! It needs to learn to be independent.

8. A happy pooch is one that has enough exercise, food….and plenty of love!

 

 

…………………………………

Member
138 ศิษย์เก่า และ 42 บุคคลทั่วไป