"สำนักงานศิษย์เก่าสัมพันธ์ มธ." ได้เปลี่ยนชื่อเป็น "สำนักงานธรรมศาสตร์สัมพันธ์" ตามข้อบังคับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ว่าด้วยการจัดตั้งและการแบ่งส่วนงานของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ พ.ศ.2559
Pandering to Pandas

John’ s sister, Sally, is visiting him in Thailand


Sally:  Something I would really like to do, John , is to go to Chiang Mai.

John:  Chiang Mai? To go trekking and buy handicrafts?

Sally:  Not really…. My main objective is to see the pandas and the new cub at Chiang Mai Zoo!

John:  The pandas? Oh no!

Sally:  What’s wrong, John? They are really cute and….

John:  …. and eventually they will all go back to China.

Sally:  I don’t understand. I mean, aren’t they a gift to Thailand?

John:  No, they’re on loan. The adults are here for ten years and any cubs born here have to be given back to China within two years. Meanwhile it is costing a fortune to look after them…around 12 million baht a year

Sally:  12 million baht? That’s a lot of money…

John:  Yes, and I think it would be better spent on helping the Thai elephants.

Sally:  Helping elephants? But aren’t they commonplace?

John:  No! Their numbers are dwindling fast and they desperately need help.

Sally:  Hmmm….I see…..Well, are there any places I could go and support elephants while I’m in Chiang Mai?

John:  Lots! There are several privately owned elephant camps, and the government Elephant Hospital in Lamphang, very near Chiang Mai….


Sally น้องสาวของ John มาเยี่ยม John ที่เมืองไทย   


Sally:  John  ฉันอยากไปเที่ยวเชียงใหม่มากเลย

John:  เชียงใหม่? ไปเดินป่าแล้วก็ไปซื้อสินค้าหัตถกรรมนะหรือ?           

Sally:  ไม่ใช่อย่างนั้น.....จุดประสงค์หลักของฉันคือไปดูหมีแพนด้าและลูกของมันที่สวนสัตว์เชียงใหม่      

John:  หมีแพนด้า?  อย่าเลยนะ  

Sally:  มีอะไรหรือ John? มันน่ารักออก แล้ว........        

John:  …. แล้วในที่สุดพวกมันทั้งหมดก็จะต้องกลับไปประเทศจีน       

Sally:  ฉันไม่เข้าใจ  มันไม่ใช่เป็นของขวัญให้กับประเทศไทยหรอกหรือ?    

John:  ไม่ใช่   เค้าให้ยืมมา  ตัวใหญ่จะอยู่ที่นี่เป็นเวลา 10 ปี แล้วถ้าหากมีลูกเกิดมา ลูกทุกตัวจะต้องส่งคืนให้ประเทศจีนภายในสองปี  แล้วการเลี้ยงดูพวกมันก็ใช้เงินสูงมาก.....ประมาณ 12 ล้านบาทต่อปี        

Sally:  12 ล้านบาท? นั่นมันเงินตั้งเยอะเลยนะ...... 

John:  ใช่ และฉันคิดว่าเอาเงินจำนวนนี้ไปช่วยเหลือพวกช้างไทยน่าจะดีกว่า

Sally:  ช่วยเหลือช้าง? แต่มันไม่ใช่ สัตว์ธรรมดาๆ หรอกหรือ?         

John:  ไม่นะ ช้างมีจำนวนลดลงอย่างรวดเร็ว และมันกำลังต้องการความช่วยเหลือเป็นอย่างยิ่ง    

Sally:  อืม.....เหรอ....ถ้างั้นแล้วมีที่ไหนที่ฉันจะไปช่วยสนับสนุนพวกช้างได้บ้างล่ะ ตอนที่ฉันไปเชียงใหม่หน่ะ?      

John:  เยอะแยะ มีปางช้างของเอกชนอยู่หลายที่ และโรงพยาบาลช้างของรัฐที่ลำปางใกล้กับเชียงใหม่มากเลย.......  


Getting Started

How many words of 3 letters or more can you form from the letters in the words PANDA CUB? (Proper nouns allowed).

คุณสามารถสร้างคำที่มีตัวอักษร3 ตัวหรือมากกว่า จากตัวอักษรในคำว่า PANDA CUB  ได้กี่คำ ?    (ให้ใช้คำนามเฉพาะได้)


Target: 10 words - good; 13 words - excellent; 16 words – genius

เป้าหมาย 10 คำ ถือว่าดี,  13 คำ ดีมาก, 16 คำ  เป็นอัจริยะ   


Reading for Meaning

Use your skill and understanding of the dialogue to answer the following questions. Read it again if you are not sure of if you get an answer wrong.

จากบทสนทนาข้างต้น ลองตอบคำถามข้างล่างนี้  อ่านอีกครั้งหากคุณยังไม่แน่ใจหรือหากว่าคุณยังทำผิดอยู่ 


  1. List all the facts given about pandas in Thailand in the dialogue.
  2. Which of the following statements is true?

a)    John wants Sally’s objective in visiting Chiang Mai to be going trekking and buying handicrafts.

b)    Sally changes her objective in visiting Chiang Mai from seeing the pandas to seeing elephants.

c)    John supports Sally’s original objective in visiting Chiang Mai.



There is a range of words in the dialogue that you might not be familiar with so let’s look at them and make sure you know their meanings.

มีคำมากมายในบทสนทนาข้างต้นที่คุณอาจไม่คุ้นเคย  ฉะนั้นเรามาดูคำเหล่านี้กันและให้แน่ใจว่าคุณรู้ความหมายของคำเหล่านี้ทั้งหมด  




Sample Sentence

to go trekking


My dream is to go trekking in Bhutan!



The range of handicrafts in Thailand is amazing!


เป้าหมาย, วัตถุประสงค์

The meeting’s objective is to reach decisions on 2 issues.

to be on loan

ให้ยืม, ให้กู้

This painting is on loan from the Louvre.



Snakes and lizards are commonplace in Thailand.

to dwindle


The polar icecaps are dwindling due to global warming.



Ellen desperately wants to be a nurse.

to pander to


Kay panders to her kids all the time. They are so spoilt!


Phrase in Focus: To Cost a Fortune

John says that it is costing a fortune to keep the pandas in Chiang Mai. To cost a fortune means to cost a very great deal of moneyin this case around 12 million baht a year.

 John พูดว่า  it is costing a fortune ในการดูแลหมีแพนด้าที่เชียงใหม่ To cost a fortune  หมายถึงสิ้นเปลืองเงินจำนวนมาก หรือ  to cost a very great deal of money… ในกรณีนี้ก็ประมาณ12 ล้านบาทต่อปี



Do you agree with John that it would be better to spend money on helping Thai elephants? Or do you disagree and think that it is good for the pandas to be in Chiang Mai? Explain your ideas in as much detail as you can and share them with the webmaster if you like!

คุณเห็นด้วยกับ John มั้ย ที่ว่าใช้เงินช่วยเหลือช้างไทยจะเป็นการดีกว่า? หรือว่าคุณไม่เห็นด้วยและคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่มีหมีแพนด้าอยู่ที่เชียงใหม่? อธิบายความคิดของคุณให้ละเอียดมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ และลองแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับเว็บมาสเตอร์ดูด้วยก็ได้


Do You Know?

A baby panda is referred to as a “cub”: the young of which of the following animals are also known as “cubs”?

ลูกของแพนด้าเรียกว่า “cub”: แล้วลูกของสัตว์ใดที่ให้มาข้างล่างนี้เรียกว่า “cubs” ด้วย?

lion   seal   fox   dog   bear   cat   badger


And do you know what is a baby elephant called?




In British English, what is a panda car?

panda car  ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ คืออะไร?


Over to You!

Use one of the words/phrases from Vocab-Builder to replace a word/phrase in each of the following sentences. Be careful: make sure that you make any necessary changes in the structure/prepositions too!

นำคำหรือสำนวนจากหัวข้อ Vocab-Builder ไปใส่แทนคำหรือสำนวนในแต่ละประโยคที่ให้มา ข้างล่างนี้   โปรดระวังด้วยว่าคุณได้ปรับเปลี่ยนโครงสร้างหรือคำที่จำเป็นด้วย 


  1. Traffic jams in Bangkok are normal.
  2. My aim is to lose 3 kilograms in a month!
  3. Support for the government is fading.
  4. I really want to visit Tibet one day.
  5. My wife indulges my every whim!
  6. I’ve borrowed the car from my dad for a week.




Getting Started

Ajarn Waan found the following words. Check the meaning of any you don’t know in a dictionary and tell the webmaster if you found any others!

อาจารย์หวานพบคำที่ให้มาเหล่านี้ เช็คดูความหมายของคำที่คุณยังไม่ทราบจากพจนานุกรมและช่วยบอกเว็บมาสเตอร์ด้วย ถ้าหากว่าคุณพบคำอื่นอีก


A          B          C         D         N         P          U

and      bad      cab      dab      nap      pan

            ban      cad      daub                pad

            bun      cap     

            bud      can

            band    cud





Reading for Meaning

  1. a) There are pandas at Chiang Mai Zoo

b) A panda cub is at the zoo

c) The pandas are from China

d) They are on loan to Thailand

e) The adults must be given back to China in 10 years

f) Any cubs born in Thailand must be given to China within 2 years.

g) It costs about 12 million baht per year to look after the pandas in the zoo


  1. b) Sally changes her objective in visiting Chiang Mai from seeing the pandas to seeing elephants.



Do You Know?

The young of lions, foxes, bears and badgers are called cubs.

A baby elephant is called a calf.

ลูกของ lions, foxes, bears และ badgers ก็จะเรียกว่า cubs.  ส่วนลูกของช้างจะเรียกว่า calf.



A panda car is a police car. The name originated in the fact that in the past police cars in the UK were coloured black and white, just like a panda.

Panda car เป็นรถของตำรวจ  ชื่อนี้มีต้นกำเหนิดมาจากการที่รถตำรวจของ UK ในสมัยก่อนเป็นสีดำและขาว เหมือนๆ กับหมีแพนด้า


Over to You!


  1. Traffic jams in Bangkok are commonplace.
  2. My objective is to lose 3 kilograms in a month!
  3. Support for the government is dwindling.
  4. I desperately want to visit Tibet one day.
  5. My wife panders to my every whim!
  6. The car is on loan from my dad for a week.



138 ศิษย์เก่า และ 42 บุคคลทั่วไป